Translation of "watch out" in Italian


How to use "watch out" in sentences:

Watch out for that first step.
Sempre stare attenti al primo passo.
I told you to watch out.
Ti ho detto di stare attento
You know, my girlfriend told me to watch out for you.
La mia amica ha detto di stare in guardia con te.
He's a right handful, this fella, so watch out.
È un osso duro, il ragazzo, quindi state attenti.
Just watch out for the sammys throwing the rocks, and you'll be fine.
Basta che tu stia attento al lancio delle pietre e tutto andrà bene.
And watch out for power lines!
State alla larga da cavi e tralicci!
Watch out, it's like burning oil from his bones!
É come se uscisse olio bollente dalle sue ossa!
I'm supposed to watch out for you.
In teoria dovrei prendermi cura di te.
I want you to watch out for Sammy, okay?
Voglio che tieni d'occhio Sammy, ok?
Watch out for that signal when life as you know it ends.
Non avere paura di innamorarti ancora Cerca quel segnale per sentire che lui ti cambierà la vita P. S.:
I need you to watch out for me.
Ho bisogno che tu guardi fuori per me.
You know, you better watch out, because you're starting to sound real smart.
. sai una cosa? Sta' attenta, perchè cominci a sembrare una ragazza intelligente.
Oh, watch out for my husband, you'll trip.
Attento a non inciampare in mio marito.
I'd watch out if I were you.
Starei attento se fossi in te.
Watch out or he'll be putting his arm around you, too.
Attento o mettera' anche a lei una mano sulla spalla..
Watch out for her with him.
Fallo soprattutto quando e' con lui.
But watch out on time, if it runs out you will lose!
Ma attenzione sul tempo, se si esaurisce si perde!
Whatever happens, promise me you'll watch out for him.
Qualunque succeda, promettimi che ti prenderai cura di lui.
Well, she's the one you want to watch out for.
È di lei che non ti devi fidare.
One drop of this can paralyze you, so watch out.
Una sola goccia può paralizzarvi, quindi fate attenzione.
I'm just trying to watch out for you.
Sto solo cercando di badare a te.
So now, I switch to stronger cheese and soon, watch out!
Così adesso, ho preso formaggio più energico e presto, vedrai!
Watch out for a big Bosnian fucker!
Stai attento a un grosso bosniaco.
We'll watch out for each other.
Ci guarderemo le spalle a vicenda.
Watch out, the defense system is still active.
Attenti. Il sistema di difesa è ancora attivo.
So you want me to watch out for your brother because he won't accept your help?
Per questo vuoi che protegga tuo fratello, perché sai che non accetterebbe il tuo aiuto?
Those are the people you have to watch out for.
Quelle sono le persone da cui dovete guadarvi.
You gotta watch out for that.
Dovrai stare attento a questa cosa.
But seriously, watch out for fire.
Dammi retta, però. Attenta al fuoco.
You gotta watch out for them.
E devi stare attento a loro.
Watch out obstacles on your way.
Guarda la presenza di ostacoli sul vostro cammino.
(Laughter) So they started running around telling everybody the cops were coming, "Watch out, the cops are coming."
(Risate) Hanno iniziato a correre in giro dicendo a tutti che stava arrivando la polizia, attenzione, la polizia sta arrivando.
4.2845499515533s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?